Utflyttad berättelser

  • utflyttad berättelser
  • Utflytt bostadsrätt
  • Utflytt lägenhet
  • Ny megabas för emigrantforskare



    Svenskar som utmärkt sig i Amerika.
    Svensken som httade guld i USA och blev Europas rikaste man.
    Svenska Dagbladet.

    N:o 1. Den som har god utkomst i Sverige, bör stanna der, heldre än söka det obekanta, skulle deremot förmärkas, det ej inkomsterna motsvara utgifterna, res då till Amerika medan medel finnas dertill då möjligen något öfverskott kan beredas vid framkomsten, för att der börja en ny verksamhet, och har Amerika bland sina svårigheter, fördelar att erbjuda, som intet annat land kan göra det stridigt.

    N:o 2. Hvar och en som fruktar kroppsarbete bör ej utvandra.

    N:o 3. Hys inga öfverdrifna förhoppningar, och du skall lyckas.

    N:o 4. Var nykter, redbar och flitig, och du skall lyckas här bättre än annorstädes, ty dessa egenskaper äro de som aktas och betalas i Amerika, ty der nedsätter lättjan och arbetet adlar.

    N:o 5. Börja resan under ett fast beslut, att med tålamod, kraft och ihärdighet bereda dig ett hem och du skall lyckas.

    N:o 8. Jordbrukare, handtverkare och arbetskarlar samt tjenstflickor kunna alltid beräkna en säker och god utkomst.

    N:o 9. Haf medförda kistor och säckar väl och tydligt märkta, nedlägg ej penni

    The Lost Fairy Tales are Swedish stories collected from the turn of twentieth century.
    The theme of this selection is "Leaving home- conquering the world".
    There is a clear connection here to the tail of the great emigration to America.
    As new waves of migrant bodies keep coming, language is key for settling in.
    These stories has been translated to the current main migrant languages in Sweden
    as well as to the major global languages.
    This to be read/listened to side by side as a linguistic tool for learning a new
    languages or in native language teaching.
    Nik Dee

    De Glömda Sagorna är svenska berättelser samlade från tidigt nittonhundratal.
    Temat för denna samling är "Lämna hemmet o erövra världen".
    Det finns en tydlig koppling till slutfasen av den stora svenska utvandringen till Amerika.
    Nya vågor av migranter böljar fram och som alltid är språk en nyckel till att skapa ett nytt hem.
    Dessa berättelser har översatts till de nuvarande största immigrantspråken
    i Sverige och till de globalt största språken.
    Detta att läsas / lyssnas till sida vid sida som ett språkverktyg för att
    lära sig ett nytt språk såväl som i modersmålsundervisning.
    Nik Dee

  • utflyttad berättelser
  • Utvandrarserien

    Utvandrarserien är enstaka romansvit inom fyra delar, en tetralogi (ursprungligen tänkt som enstaka trilogi),[1] från den svenske författarenVilhelm Moberg. Böckerna äger översatts mot många tungomål.

    I TV-programmet Babel utnämndes sviten inom april liksom ett från fem verk, som borde ingå inom en svensk litterär kanon.[källa&#;behövs]

    Delar

    [redigera | redigera wikitext]

    Handling

    [redigera | redigera wikitext]

    Böckerna skildrar enstaka grupp emigranter från Ljuders socken inom Småland liksom utflyttar mot trakten från Ki-Chi-Saga inom Minnesota tid I sällskapet återfinns Karl Oskar[2] samt Kristina vilket utvandrar till att undfly fattigdom samt svält, dock också Kristinas morbror Danjel som utflyttar för för att undgå religionsförföljelse. Danjel besitter tagit sig an Ulrika i Västergöhl, före detta "horan inom socknen", vilket en från sina lärjungar.[3] Bokserien skildrar alltså upptakten till den stora emigrationen från landet till Nordamerika från talet och vidare.

    Tillkomst

    [redigera | redigera wikitext]

    Moberg har berättat, att tanken att nedteckna om svenska utvandrare mot USA fanns hos honom redan inom början från talet. Flera av källorna till bokserien är hämtade ur den svenska kvinnan Mina